Pagine

sabato 6 marzo 2010

InKoj. Interlingvistikaj Kajeroj


Nuova rivista UNIMI di Filosofia: ISSN: 2037-4550

Il progetto InKoj (Interlingvistikaj Kajeroj) intende rispondere all'esigenza di un luogo di studio e di discussione, di livello accademico, dei temi connessi alle lingue pianificate e ai linguaggi artificiali, sia dal punto di vista delle analisi logico-linguistiche della struttura morfosintattica e di generazione del lessico, sia dal punto di vista della storia delle idee, delle concezioni epistemologiche e ontologiche che li sorreggono. Si tratta di un ambito di interesse squisitamente filosofico, in quanto chiama in causa, per il suo approfondimento, questioni di tassonomia categoriale, di logica formale, ispirazioni mistico-religiose, progetti utopici politici ed artistici. D'altra parte, l'interdisciplinarità dell'ambito di studio impone al progetto una struttura aperta a contributi di specialisti di differenti discipline, dalla psicologia all'informatica, dalla matematica alla linguistica. Inoltre, la rivista si propone come luogo di discussione per i progetti di tutela della parità linguistica, mediante il ricorso ad un'interlingua, in contesti di plurilinguismo, come, ad esempio, l'Unione Europea.

______________________

The project InKoj (Interlingvistikaj Kajeroj) aims at filling the need for a place of academic discussion and study of themes related to planned and artificial languages, including both logical-linguistical analyses of morpho-syntactical structures and lexicon generation, as well as from a thought-historical perspective, focusing on their underlying epistemological and ontological assumptions. It is a genuinely philosophical domain, as its analysis involves categorial taxonomies, formal logics, mystical or religious inspirations, political and artistic utopian projects. On the other hand, the field's inherent inter-disciplinarity determines a structure as open as possible to contributions by researchers in other disciplines, from psychology to information sciences, from mathematics to linguistics. The journal will also qualify as a privileged setting to discuss projects related to the protection of linguistic parity through the implementation of interlanguages, in plurilinguistic contexts such as the European Union.

Nessun commento:

Posta un commento